-
1 переходить плавно в
Переходить плавно в-- The runner should always blend in smoothly with the gate.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > переходить плавно в
-
2 переходить
Переходить в - to transfer to (с одной работы на другую); to change to, to transform into, to turn into (превращаться); to give way to (сменяться чем-либо)Two years later he transferred to the university's Institute of Pathology, where he worked on the electron microscopy of cell membranes.At higher tube spacing values, the columns change to droplets.The liquid columns had been transformed into droplets before reaching the surface.If Re is increased enough, the laminar flow will become unstable and turn into turbulence.These random fluctuations in the outlet flowrate give way to a well-developed sinusoidal oscillation.Переходить к - to turn to; to progress to; to branch (в программе)Turning now to the turbine section, an important effect of removing the bypass was that the work output was reduced to 55 percent of the aero level.He tried blacklead, dust and pewter as well as tar but he found them all to be injurious to the cylinder and progressed to waxes.IF statements branch to another part of a program if a certain condition is true.Переходить на - to transfer to, to make a change to, to switch over toThe aim was to transfer to premix fuel injection only at design point power.Переходить с... на-- There will be no reason to switch over to solar power from proven convectional power supplies. Переходить от... к (в математике)If one extends from two to three dimensions, including a Z-direction, the coordinates of O' in X-Y-Z are (t, u, n).Русско-английский научно-технический словарь переводчика > переходить
-
3 плавно
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > плавно
-
4 плавно переходить в
Плавно переходить вThus the basic nozzle design in each case was a straight-taper final contraction, faired into variously configured approaches.The nozzles were made with conical approaches faired to the final tapered contraction.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > плавно переходить в
-
5 переходить
pass, fade out into
(о поверхности)
фюзеляж вертолета плавно переходит в хвостовую балку. зализ плавно переходит в киль. — the fuselage smoothly passes to the tail boom. the fairing fades out into the vertical stabilizer.
- (переключать) — change over to, select
- автоматически на другой режим (работы оборудования) — go automatically into other mode of operation
- автоматически (из одного режима в другой, о работе системы) — change automatically over from... to..., go automatically from... into...
- на передачу (радио) — change over to transmission /to talk/
- на питание из следующего бака — select another fuel tank
- на прием (радио) — change over to reception
- на режим (принудительно) — select mode
- (возвращаться) на режим — revert
the system reverts to the primary mode.
- на ручное управление — change over to /take over, assume/ manual control
- от... к... конфигурации — accomplish transition from... to... configuration
- с режима на режим (о двигателе) — come from... to... power (or thrust)
в течение нескольких секунд двигатель переходит с режима малого газа на взлетный режим (тягу). — some seconds are required for the engine to come from the idle to the takeoff thrust (or power).
- с режима на режим (о работе оборудования) — change (over) to, switch toРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > переходить
-
6 плавно переходить
1) General subject: slip (из одного состояния в другое, от одного к другому) -
7 плавно переходить в другой звук
Phonetics: glideУниверсальный русско-английский словарь > плавно переходить в другой звук
-
8 плавно переходить от одного к другому
General subject: flow (о линиях, очертаниях и т. п.)Универсальный русско-английский словарь > плавно переходить от одного к другому
-
9 плавно переходить с одного изображения на другое
advradio. weich überblendenУниверсальный русско-немецкий словарь > плавно переходить с одного изображения на другое
-
10 плавно переходить
-
11 плавно переходить
Русско-английский словарь по электронике > плавно переходить
-
12 плавно переходить
Русско-английский словарь по радиоэлектронике > плавно переходить
-
13 плавно переходить
Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > плавно переходить
-
14 übergehen
I *vi (s) отд2) (zu D) переходить (к чему-л)4) (in A) переходить, превращаться (во что-л)5) переходить, (плавно) перетекать, сливаться (в единое целое)6) мор захлёстывать7) мор смещаться (о грузе)8) высок переливаться через край, переполняться
II *vt неотд1) пропускать, игнорировать (что-л)2) пропускать, не замечать, игнорировать (кого-л)3) обходить, не учитывать (кого-л при распределении чего-л)5) охот пропустить, не заметить (след, дичь) -
15 scalare le marce
-
16 slip
1. noun1) скольжение; сползание2) сдвиг; смещение3) ошибка, промах; slip of the pen (tongue) описка (обмолвка)4) нижняя юбка; комбинация (белье)5) чехол (для мебели); наволочка (тж. pillow slip)6) (pl.) плавки7) побег, черенок; отросток; a slip of a girl худенькая (или стройная) девочка8) poet. отпрыск9) длинная узкая полоска (чего-л.); лучина, щепа; а slip of paper полоска бумаги10) листок, бланк; карточка (регистрационная и т. п.); to get the pink slip collocation получить уведомление об увольнении11) (usu. pl.) свора (для охотничьих собак)12) amer. длинная узкая скамья (в церкви)13) (pl.) theatr. кулисы14) typ. гранка (оттиск)15) naut. эллинг, стапель16) tech. уменьшение числа оборотов (колеса и т. п.); буксовка; скольжение (винта)there is many a slip 'twixt the cup and the lip = не говори 'гоп', пока не перепрыгнешьto give smb. the slip collocation ускользнуть, улизнуть от кого-л.Syn:mistake2. verb1) скользить, поскользнуться; my foot slipped я поскользнулся2) проскользнуть; исчезнуть3) выскользнуть; соскользнуть (тж. slip off); ускользнуть (тж. slip away); the knot slipped узел развязался; the dog slipped the chain собака сорвалась с цепи; it has slipped my attention я этого как-то не заметил; it slipped my memory, it slipped from my mind я совсем забыл об этом; to let the chance slip упустить удобный случай4) проноситься, лететь (о времени; тж. slip away)5) плавно переходить (из одного состояния в другое, от одного к другому); the tango slipped into a waltz танго перешло в вальс6) сунуть (руку в карман, записку в книгу и т. п.); she slipped the letter into her pocket она сунула письмо в карман7) ошибаться; he slips in his grammar он делает грамматические ошибки8) collocation ухудшаться, уменьшаться9) буксовать (о колесах)10) вытравить (якорную цепь)11) спускать (собак)12) выпускать (стрелу)13) выкинуть (о животном)14) спускать петлю (в вязанье)slip alongslip awayslip byslip inslip offslip onslip outslip upto slip one's trolley amer. slang свихнуться* * *1 (0) слип2 (n) бланк; добавочный лист к чеку; квитанция; расписка; рекламный ярлык; талон3 (v) переносить; понижаться; скользить* * *1) скользнуть, поскользнуться 2) ошибка, промах* * *[ slɪp] n. скольжение, сползание; ошибка, промах; лифчик, комбинация; наволочка; свора; сдвиг, смещение; пробуксовка, буксование; узкая полоска; щепа, лучина; побег [бот.], отросток; бланк; гранка v. скользить, проскальзывать, плавно переходить; проноситься, лететь; исчезать, ускользать, проскакивать; соскользнуть, поскользнуться, подвертываться; буксовать; ошибаться; ухудшаться* * *бланкошибкапонижатьсяскольжениескольженияспадатьталон* * *I 1. сущ. 1) скольжение 2) перерыв 3) а) ошибка, промах (в поведении); моральное прегрешение б) ошибка в) ошибка, описка, обмолвка и т. п. (в речи, на письме) 4) геол. сдвиг 5) охот. спускание собаки с поводка для преследования дичи 2. гл. 1) а) скользить, плавно передвигаться; двигаться легко, мягко, не привлекая внимания б) течь, плавно нести воды (о реке и т. п.) 2) плавно переходить 3) ускользать, исчезать (из памяти и т. п.) 4) а) выскальзывать, срываться (с языка, губ и т. п.) б) обнаруживаться, просачиваться, становиться известным 5) проноситься, лететь 6) а) избегать, не упоминать (в разговоре и т. п.) б) пропустить, проглядеть, не обратить внимания 7) скользить, поскользнуться (тж. о ноге); скользить, буксовать (о колесах) 8) а) заблуждаться, ошибаться, совершать промах б) отклоняться от стандартного поведения в) разг. уменьшаться 9) выскальзывать, соскальзывать; перен. проскальзывать (сквозь пальцы), ускользать, уплывать (из рук) 10) легко снимать, выскальзывать; проскальзывать, легко надевать (об одежде и т. п.) II 1. сущ. 1) а) побег б) отпрыск, дитя; тж. перен. 2) юноша или девушка (особ. стройные и хрупкие); худые или стройные мужчина или женщина 3) длинная узкая полоска (из какого-л. материала) 4) узкая полоса земли и т. п. 5) окно, комната и т. п. вытянутой, удлиненной формы 2. гл. срезать (побег, черенок и т. п.); срезать (цветок и т. п.) III сущ. 1) амер. свернувшееся молоко 2) шликер -
17 slip
slɪp
1. сущ.
1) скольжение;
сползание
2) ошибка, промах slip of the tongue ≈ обмолвка Syn: mistake
3) а) нижняя юбка;
комбинация (белье) б) мн. плавки в) чехол (для мебели) ;
наволочка (тж. pillow slip)
4) обыкн. мн. свора( для охотничьих собак)
5) а) длинная узкая полоска( чего-л.) a slip of paper ≈ полоска бумаги б) лучина, щепа
6) а) побег, черенок;
отросток б) поэт. отпрыск
7) бланк, регистрационная карточка to get the pink slip разг. ≈ получить уведомление об увольнении
8) амер. длинная узкая скамья( в церкви)
9) мн.;
театр. кулисы
10) полигр. гранка (оттиск)
11) мор. стапель, эллинг
12) тех. уменьшение числа оборотов (колеса и т. п.) ;
буксовка;
скольжение (винта) ∙ there is many a slip between the cup and the lip ≈ не говори 'гоп', пока не перепрыгнешь to give smb. the slip разг. ≈ избегать кого-л., ускользнуть, улизнуть от кого-л.
2. гл.
1) скользить, плавно передвигаться
2) а) ускользать, исчезать( из памяти и т. п.) it slipped my memory, it slipped from my mind ≈ я совсем забыл об этом to let the chance slip ≈ упустить удобный случай б) ускользать, убегать, удирать He slipped his enemies. ≈ Он ускользнул от своих врагов.
3) проноситься, лететь (о времени;
тж. slip away)
4) плавно переходить( из одного состояния в другое, от одного к другому)
5) ошибаться
6) быстро сбросить одежду, выскользнуть из одежды
7) незаметно вытащить (деньги из кармана и т. п.)
8) разг. уменьшаться, ухудшаться
9) буксовать( о колесах)
10) вытравить( якорную цепь)
11) а) спускать( собак) б) выпускать( стрелу)
12) выкидывать плод( о животном)
13) спускать петлю (в вязанье)
14) срезать( побег и т. п.) ∙ slip along slip away slip by slip down slip from slip in slip into slip off slip on slip out slip over slip past slip up to slip one's trolley амер.;
сл. ≈ свихнуться
1) скользить [-знуть] поскользнуться выскользать [выскользнуть] (также ~ away) буксовать (о колесах) ошибаться [-биться] совать [сунуть] спускать [спустить] (собаку) выпускать [выпустить] (стрелу) slip a 's memory slip on slip off
2) скольжение полоса промах ошибка описка опечатка комбинация (белье) (морск.) эллинг, стапель наволочка give a the slip acceptance ~ бланк для акцепта call ~ читательский абонемент credit ~ кредитный билет debit ~ дебетовая карточка debit ~ платежная карточка deposit ~ бланк о взносе депозита the dog slipped the chain собака сорвалась с цепи;
it has slipped my attention я этого как-то не заметил ~ листок, бланк;
карточка (регистрационная и т. п.) ;
to get the pink slip разг. получить уведомление об увольнении to give (smb.) the ~ разг. ускользнуть, улизнуть( от кого-л.) ~ out сорваться (тж. перен.) ;
he let the name slip out имя сорвалось у него с языка ~ ошибаться;
he slips in his grammar он делает грамматические ошибки the dog slipped the chain собака сорвалась с цепи;
it has slipped my attention я этого как-то не заметил it slipped my memory, it slipped from my mind я совсем забыл об этом;
to let the chance slip упустить удобный случай it slipped my memory, it slipped from my mind я совсем забыл об этом;
to let the chance slip упустить удобный случай ~ выскользнуть;
соскользнуть (тж. slip off) ;
ускользнуть (тж. slip away) ;
the knot slipped узел развязался it slipped my memory, it slipped from my mind я совсем забыл об этом;
to let the chance slip упустить удобный случай ~ скользить, поскользнуться;
my foot slipped я поскользнулся packing ~ упаковочный лист packing ~ упаковочный реестр pay ~ платежная расписка pay-in ~ расписка о платеже наличными paying-in ~ платежная расписка salary ~ расписка в получении заработной платы sales ~ расписка о продаже ~ сунуть (руку в карман, записку в книгу и т. п.) ;
she slipped the letter into her pocket она сунула письмо в карман slip бланк ~ буксовать (о колесах) ~ выкинуть( о животном) ~ выпускать (стрелу) ~ выскользнуть;
соскользнуть (тж. slip off) ;
ускользнуть (тж. slip away) ;
the knot slipped узел развязался ~ вытравить (якорную цепь) ~ полигр. гранка (оттиск) ~ длинная узкая полоска (чего-л.) ;
лучина, щепа;
a slip of paper полоска бумаги ~ амер. длинная узкая скамья (в церкви) ~ квитанция ~ pl театр. кулисы ~ листок, бланк;
карточка (регистрационная и т. п.) ;
to get the pink slip разг. получить уведомление об увольнении ~ нижняя юбка;
комбинация (белье) ~ описка ~ поэт. отпрыск ~ ошибаться;
he slips in his grammar он делает грамматические ошибки ~ ошибка, промах;
slip of the pen (tongue) описка (обмолвка) ~ ошибка ~ pl плавки ~ плавно переходить (из одного состояния в другое, от одного к другому) ;
the tango slipped into a waltz танго перешло в вальс ~ побег, черенок;
отросток;
a slip of a girl худенькая (или стройная) девочка ~ проноситься, лететь (о времени;
тж. slip away) ~ проскользнуть;
исчезнуть ~ расписка ~ регистрационная карточка ~ (обыкн. pl) свора (для охотничьих собак) ~ сдвиг;
смещение ~ скольжение;
сползание ~ скользить, поскользнуться;
my foot slipped я поскользнулся ~ спускать (собак) ~ спускать петлю (в вязанье) ;
slip along разг. мчаться ~ сунуть (руку в карман, записку в книгу и т. п.) ;
she slipped the letter into her pocket она сунула письмо в карман ~ талон ~ тех. уменьшение числа оборотов ( колеса и т. п.) ;
буксовка;
скольжение (винта) ~ разг. ухудшаться, уменьшаться ~ чехол (для мебели) ;
наволочка (тж. pillow slip) ~ мор. эллинг, стапель ~ спускать петлю (в вязанье) ;
slip along разг. мчаться ~ away проноситься, лететь (о времени) ;
slip by бежать( о времени) ~ away уйти, не прощаясь ~ away ускользнуть ~ away проноситься, лететь (о времени) ;
slip by бежать (о времени) ~ in вкрасться( об ошибке) ~ in легко задвигаться( о ящике) ~ in незаметно войти ~ побег, черенок;
отросток;
a slip of a girl худенькая (или стройная) девочка ~ длинная узкая полоска (чего-л.) ;
лучина, щепа;
a slip of paper полоска бумаги ~ ошибка, промах;
slip of the pen (tongue) описка (обмолвка) ~ off сбросить (платье) ;
slip on накинуть, надеть ~ off соскользнуть ~ off ускользнуть ~ off сбросить (платье) ;
slip on накинуть, надеть ~ up разг. совершить ошибку;
to slip one's trolley амер. sl. свихнуться ~ out быстро сбросить с себя( одежду) ~ out выскользнуть, незаметно уйти ~ out легко выдвигаться( о ящике) ~ out сорваться (тж. перен.) ;
he let the name slip out имя сорвалось у него с языка ~ up разг. совершить ошибку;
to slip one's trolley амер. sl. свихнуться ~ up споткнуться ~ плавно переходить (из одного состояния в другое, от одного к другому) ;
the tango slipped into a waltz танго перешло в вальс there is many a ~ 'twixt the cup and the lip = не говори "гоп", пока не перепрыгнешь till ~ кассовый чек voting ~ избирательный бюллетень wage ~ ведомость заработной платы wage ~ платежная ведомость weight ~ квитанция о взвешивании -
18 slide
slaɪd
1. сущ.
1) а) скольжение б) перен. ровный, размеренный ход (напр., какого-л. механизма)
2) понижение, снижение, уменьшение (о ценах и т. п.) the dangerous slide in oil prices ≈ опасное снижение цен на нефть
3) а) дорожка с залитым льдом, каток б) ледяная горка
4) спускной желоб;
наклонная плоскость
5) геол. оползень
6) диапозитив;
слайд slide report ≈ выступление, сопровождаемое показом слайдов
7) биол. предметное стекло( микроскопа)
8) воен. затворная рама пулемета
9) тех. скользящая часть механизма;
салазки;
золотник
2. гл.
1) скользить;
плавно идти, двигаться
2) а) кататься по льду, скользить б) поскользнуться
3) незаметно проходить мимо;
красться the years slide past/by ≈ годы проходят незаметно
4) переходить из одного состояния в другое;
адаптироваться, приспосабливаться( к какому-л. новому состоянию)
5) вдвигать, всовывать, задвигать, засовывать
6) перен. обходить( что-л.), замалчивать( о чем-л.) ;
вскользь касаться( чего-л.) We cannot slide over this problem, it should be discussed openly. ≈ Мы не можем умолчать об этой проблеме, ее следует обсудить открыто. ∙ slide by slide into slide out slide over slide round скольжение - to have a * on the ice скользить по льду;
прокатиться по (на) льду ровный, гладкий ход каток;
ледяная гора, дорожка детская горка (для катания на ковриках) спускной желоб;
наклонная плоскость (американизм) деревянный лесоспуск, канал( для сплава леса) ползунок, зажим( на молнии и т. п.) диапозитив, слайд (фотографическое) кассета предметное стекло( микроскопа) (также object *) (техническое) скользящая часть механизма;
ползун;
движок( прибора) (техническое) салазки, каретка( техническое) золотник (специальное) шлиф (геология) оползень (спортивное) слайд (подвижное сиденье гоночной лодки) скользить;
двигаться плавно - the book slid off my knee книга соскользнула у меня с колен - the bottle slid from his hand бутылка выскользнула у него из рук - the car slid up to the house автомобиль плавно подъехал к дому - he slid forward on his stomach он пополз вперед на животе - to * downhill on a sledge съехать с горы на санках - to * down a slope( a rope) скатиться с откоса (соскользнуть по веревке) - boys * down the banisters мальчишки скатываются по перилам (катаются на перилах) двигать плавно - he slid the car to the curb он плавно подкатил на автомобиле к тротуару скользить по льду и т. п. - a boat *s through the water лодка скользит по воде поскользнуться - I slid and fell я поскользнулся и упал проскользнуть, пройти незаметно, осторожно прокрасться - to * away ускользнуть - he slid into the room он незаметно проскользнул в комнату - I didn't notice him * behind the tree я не заметил, как он спрятался за дерево - to * past smb. незаметно проскользнуть мимо кого-либо - he slid out of sight он исчез из виду - they slid out of town они незаметно выбрались (улизнули) из города - it slid out of my mind я как-то забыл об этом( незаметно) засовывать, вдвигать, задвигать - to * a boll into smb.'s hand сунуть кому-либо деньги в руку - to * a drawer back into its place задвинуть ящик( комода и т. п.) - he slid the gun out of sight он незаметно спрятал револьвер задвигаться - the drawers * easily in and out ящики легко задвигаются и выдвигаются (into) постепенно впадать в какое-либо состояние, незаметно привыкать к чему-либо и т. п. - he slid into a reverie он впал в задумчивость;
он задумался - to * into bad habits приобретать дурные привычки - to * into error( into sin) впасть в ошибку (в грех) (over) мимоходом, слегка касаться (чего-либо) ;
обходить (что-либо) - he slid over the events of the previous day он лишь мимоходом коснулся вчерашних событий - this is not a matter that can be slid over, let's discuss it openly это не такой вопрос, который можно замалчивать - давайте обсудим его открыто > to let things * относиться к чему-либо безответственно (небрежно, спустя рукава) bear ~ бирж. снижение курса slide вдвигать, всовывать;
to slide the drawer into its place задвинуть ящик (шкафа, комода) ;
let things slide относиться( к чему-л.) небрежно, спустя рукава ~ диапозитив;
слайд ~ затворная рама пулемета ~ кататься по льду ~ ледяная гора или дорожка;
каток ~ незаметно переходить из одного состояния в другое ~ незаметно проходить мимо;
красться;
the years slide past (или by) годы проходят незаметно ~ оползень ~ поскользнуться;
выскользнуть ~ предметное стекло (микроскопа) ~ скольжение ~ (slid) скользить;
to slide over delicate questions обойти щекотливые вопросы ~ тех. скользящая часть механизма;
салазки;
золотник ~ слайд ~ спускной желоб;
наклонная плоскость ~ attr.: ~ lecture лекция, сопровождаемая демонстрацией диапозитивов ~ attr.: ~ lecture лекция, сопровождаемая демонстрацией диапозитивов ~ (slid) скользить;
to slide over delicate questions обойти щекотливые вопросы slide вдвигать, всовывать;
to slide the drawer into its place задвинуть ящик (шкафа, комода) ;
let things slide относиться (к чему-л.) небрежно, спустя рукава ~ незаметно проходить мимо;
красться;
the years slide past (или by) годы проходят незаметно -
19 glide
1. [glaıd] n1. скольжение; плавное движениеthe skater moved with a glide on the ice - конькобежец плавно скользил по льду
2. плёс, спокойное течение3. течение, протекание ( времени)4. муз. лига, знак легато5. ав. планирование; планирующий спуск6. фон. скольжение, опорный гласный, глайд7. косой удар ( крикет)8. наклонная плоскость2. [glaıd] v1. скользить; двигаться плавноthe skater glided swiftly over the ice - конькобежец быстро скользнул по льду
2. течь, струиться ( о реке)3. проходить незаметно, пролетать ( о времени)4. 1) двигаться крадучись или бесшумно2) двигать, передвигать бесшумно5. (into) незаметно, постепенно переходить (в какое-л. состояние)6. муз. исполнять ( группу звуков) легато7. ав. планировать (тж. glide down)8. фон. плавно переходить в другой звук -
20 glide
[glaɪd]1) Общая лексика: двигаться крадучись, двигаться плавно, наклонная плоскость, незаметно, незаметно проходить, плавное движение, планирование, постепенно переходить (в какое-л. состояние), постепенное падение, пролетать (о времени), промежуточный звук, проходить незаметно (о времени), скольжение, скользить, течение, течь, хроматическая гамма, протекание (времени), косой удар (крикет), струиться (о реке), плавно двигаться, накладка (например, на ножки мебели, для облегчения ее перемещения скольжением), заскользить2) Авиация: планировать, планирующий спуск3) Морской термин: планирование (самолёта)4) Техника: планирующий5) Математика: запланировать6) Лингвистика: глайд, переходный звук7) Лесоводство: роликовая опора8) Музыка: знак легато, исполнять ( группу звуков) легато, лига9) Фонетика: плавно переходить в другой звук10) Космонавтика: глиссада, глиссада планирования, спланировать11) Макаров: плавное течение на мелководье, проскальзывание12) Яхтенный спорт: глиссировать
См. также в других словарях:
Форель — Salmo truta morpha fario L. Эта рыба имеет в Европейской России гораздо большее распространение, нежели предыдущий вид. Впрочем, распространение форели заметно суживается: возрастающее население мало помалу вытесняет ее, и она… … Жизнь и ловля пресноводных рыб
Развитие формы кузова легкового автомобиля — Основная статья: Автомобильный дизайн Форма автомобиля зависит от конструкции и компоновки, от применяемых материалов и технологии изготовления кузова. В свою очередь, возникновение новой формы заставляет искать новые технологические приёмы и… … Википедия
КЛАСС КОЛОВРАТКИ (ROTATORIA) — Коловратками называют своеобразную группу в основном пресноводных микроскопических животных, выделенных в добавочный класс типа Nemathelminthes. Коловратки самые мелкие из многоклеточных животных (от 0, 04 до 2 мм). По своему… … Биологическая энциклопедия
Скользить — несов. неперех. 1. Плавно двигаться по гладкой, скользкой поверхности, не отрываясь, не отделяясь при этом от нее. отт. Не удерживаться на скользкой поверхности, теряя устойчивость. отт. перен. Не вникать глубоко в сущность чего либо, касаясь… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Волшебство мира Гарри Поттера — Эта статья является частью цикла статей о волшебном мире Гарри Поттера. Эта статья об объекте вымышленного мира описывает его только на основе самого художественного произведения. Статья, состоящая только из инфор … Википедия
Сильные взаимодействия — одно из основных фундаментальных (элементарных) взаимодействий природы (наряду с электромагнитным, гравитационным и слабым взаимодействиями). Частицы, участвующие в С. в., называются адронами, в отличие от Фотона и лептонов (См. Лептоны)… … Большая советская энциклопедия
скользи́ть — скольжу, скользишь; прич. наст. скользящий; несов. (сов. скользнуть). 1. Двигаться, катясь по гладкой, скользкой поверхности. Снег был пушист, лыжи тонули, скользить на них Ермил не умел. Бунин, Ермил. Сани скользили легко. Отдохнувшие собаки… … Малый академический словарь
ПСИХОТЕРАПИЯ ЗАИКАНИЯ — Применению психотерапии в лечении заикания традиционно всегда придавалось большое значение. Для этого могут быть использованы различные формы психотерапевтического воздействия: рациональная и суггестивная психотерапия (гипнотерапия,… … Психотерапевтическая энциклопедия
Механизация крыла — 1 Законцовка. 2 Элерон. 3 Высокоск … Википедия
ГАЗ-21 — ГАЗ 21 … Википедия
Вуалехвост — Вуалехвост одна из искусственно культивированных декоративных пород аквариумной «золотой рыбки» (лат. Carassius gibelio forma auratus (Bloch, 1782)), которая известна удлинёнными плавниками и более длинным, пышным вуалевым… … Википедия